Have you heard the term "Pink Tax"? Why are products marketed to women often more expensive than those marketed to men, even when they’re nearly identical? What does this say about the way gender roles and consumerism intersect in today’s global economy? In this thoughtful, globally aware discussion, we’ll examine the “pink tax” — a hidden but widespread form of gender-based pricing. From personal care items and clothing to children’s toys and dry cleaning, we’ll explore where the pink tax shows up, how it affects consumers, and why it persists in so many parts of the world.
Together, we’ll dive into the economic, social, and cultural roots of this pricing gap and ask what should be done to eliminate it. This is a chance to better understand the systemic inequalities embedded in everyday life — and to imagine smarter, fairer solutions. Whether you’ve experienced this firsthand or are just learning about it, this conversation is for anyone interested in marketing, gender equity, consumer rights, and the power of awareness.
你听说过“粉红税”(Pink Tax)吗?为什么很多面向女性的产品,比几乎一模一样的男性版本要贵?这背后到底隐藏着什么?这场讨论将带你揭开“粉红税”的面纱——一种隐形但普遍存在的性别定价现象。从洗护用品、服饰,到儿童玩具、干洗服务,我们会一起盘点它出现在哪些地方,给消费者带来了哪些影响,以及为什么它在全球范围内依然如此顽固地存在。
我们还会从经济、社会、文化多个维度出发,深入探讨这种价格差异背后的根源,并思考:我们究竟能做些什么来消除它?如果你关心性别平等、消费者权益、市场营销,或者单纯对这个话题感到好奇,这次对话都会带给你不少启发。这是一个了解日常生活中系统性不平等、同时激发改变想法的好机会。无论你是亲身经历者,还是第一次听说“粉红税”,都欢迎来聊聊。
感受一下我们往期活动的氛围
我们每天都有不同主题的英语社交活动,欢迎加入我们Club一起玩!
由于场地限制,及考虑到每位参与者应享受的环境与互动,
本活动不接受空降,名额有限,请提前报名确定。
如本次发布的活动已经举办完成,可联系我们了解近期即将举办的活动哦!
Popcorn Club

一家成立于上海的英语社交俱乐部
我们说英语,见朋友,聊各国文化;
我们聊热点topic,学酷炫skill,玩主题party;
我们成立的初衷就是让更多学英语的人能够开口说英语,并带着英语背后的西方文化说有料的英语。
在这,你可以提高英语口语,可以和来自各国的host了解他们本地真实的文化,还可以和我们的特邀世界嘉宾学习各种技能。最关键的是,大家通过在活动中观点的激烈碰撞和技能学习中的互帮互助中建立信任,培养感情,私下约约火锅,骑骑车,遇见最志同道合的一群朋友,我们就是你在城市里最有归属感的大家庭!
本活动由主办方委托【活动行】票务代理,具体服务及内容由主办方【xiaopa】提供,请仔细阅读活动内容后报名。
本活动由「活动行」为您开具发票,如需发票,请登录活动行APP提交申请,活动行将在活动结束后7日内为您开具电子发票并发送至您的邮箱。
本活动不支持退款,由于活动门票非普通商品,其承载的文化服务具有时效性、稀缺性,不支持退换。
如您在活动参与过程中遇到问题或纠纷,双方应友好沟通、协商解决,您也可联络活动行客服进行协助。
针对虚假活动、内容侵权等行为,欢迎举报;一经核实,活动行有权进行账号管控或内容删除处理。