书展活动周|如何抵达理解的彼岸:跨文化交流下的语言与他者
Hide
如何抵达理解的彼岸:跨文化交流下的语言与他者
《利玛窦的记忆宫殿》新书分享会
活动信息
嘉宾:章可、柏琳、曹柠
时间:2024年8月19日(周一)14:00—16:00
地点:上海上生新所 茑屋书店
地址:上海市长宁区延安西路1262号7号楼
参与方式:
活动名额有限,需预先报名,门票分为免费票和购书入场票,购书入场可于现场核销时领取本书一册并于分享结束后参与签售,凭有效报名门票可提前30分钟入场
参与须知:
*活动开放名额有限,报名后请按时出席
*报名实行一人一票制,收费票不可退票
*购买收费票和现场购书均可参与签售环节
*请勿携带外食和饮料
活动简介
“在这片未知的地域,利玛窦已经走得太远,远超他所预料,他有时茫然无着,不知自己是否应该返回,自己是否还能返回。”——《利玛窦的记忆宫殿》
明朝万历年间,意大利传教士利玛窦带着新颖的西方记忆术远渡重洋来到中国,试图以此打开中国人的心灵世界。他以为把欧洲的书籍翻译成汉语可以吸引到儒家士人,但儒家士人并不关心异邦异族;他在北京获得了礼遇和殊荣,但皇帝朝臣都未曾真正理解他的身份。被误解、被蔑视、被冷眼相待,利玛窦一度陷入迷茫与无助,将自己定义为一个“畸人”。他的一生是一次漂洋过海的探索,也是一场自我与他者的对话。
8 月 19 日(周一)14:00,《利玛窦的记忆宫殿》译者、复旦大学历史系副教授章可与青年作家柏琳、媒体人曹柠将来到上海上生新所 茑屋书店,一起聊聊各自对异域文化的探访和交流经历,谈谈他们如何理解和融入不同文化,以及个体在跨文化交流过程中必然经历的对身份认同的思考。
相关图书
《利玛窦的记忆宫殿》
[美]史景迁 著 章可 译
南海出版公司·新经典文化
2024年8月出版
明朝万历年间,也是世界史上的大航海时代,利玛窦从意大利远渡重洋来到中国,从介绍神秘的西方记忆法开始,传播西方文化。终其一生,他都在试图打入热衷科举考试、重视背诵诗书的士大夫群体,他披僧袍,又着儒衫,通过适应中国的文化环境来打开中国人的心灵世界。
史景迁从利玛窦留下的八个记忆碎片——四个汉字(武、要、利、好)和四幅圣经版画,搭建起这座记忆宫殿。步入波澜壮阔的大航海时代,他将利玛窦的事业视为16世纪晚期“欧洲扩张运动”的一部分,将中国文化中儒释道三教的并立与西方世界内部的宗教论战相互映照,将十六世纪澳门商贸成败的细节与耶稣会士同明朝官员边界暧昧的关系相互勾连。
穿梭于十六世纪晚期的世界图景中,看似毫不相干的事件和史实在史景迁的笔下连缀汇集。一览两两相望的欧洲与中国,通过利玛窦的眼睛,儒家与古罗马这两个伟大的传统相互汇聚。
(25天前)
(25天前)
(25天前)
(25天前)
(25天前)
(25天前)